過去のJCZイベント」カテゴリーアーカイブ

《JCZ 6月の企画 感想 チューリッヒを再発⾒!》

6月の気持ちの いい夏の日に、 建築家のロイ バー・ユカさん の案内で、ETH Hönggerbergか らBucheggplatz までの建築散歩 に参加しました。 続きを読む

《JCZ5月号企画感想文~春の親睦会~》

親睦会のお誘いを頂いてから、当日を 楽しみにしていました。 続きを読む

《Nächster Halt Nirvana – 仏像展を訪れて》

先ず初めに、仏陀の生涯および今回の展示に付随する 情報をわかりやすく、興味深く、ご説明下さった企画の 方々、ありがとうございました。
続きを読む

《春の行進、ゼクセロイテン・キンダーパレード》

4月7日(日)に開催されたゼクセロイテ ン・キンダーパレードに、全日制、補習校合わせて 子どもたち41名が参加しました。 続きを読む

《体内時計講演会・感想文》

2月22日、チューリッヒ大学薬理学・毒 性学研究所、博士研究員 佐藤美穂さんによ る講演を聞きにチューリッヒにやってき た。 続きを読む

《12月企画感想文 「クリスマスリース 講習会」》

今日のクリスマスリース講習会があまりに 楽しかったので、思わず感想文を書くのを 立候補しました! 会場に着くとテーブルの上 に山のような3種類の枝が積み上げられてい ました。先ずは、講師のマティス 美香子さ んにその枝を10cmの長さに切り分ける方 法を指導して貰い、次にそれをオアシスに 斜めに刺して行くコツを教わりました。 切り口から枝のいい匂いがして、まるで森 林浴をしているよう。そうやって完成した リースに、松ぼっくり、白樺の皮の星、 アニス、シナモンスティックなどなど自然 の物をこれでもかと言う位沢山豪華に飾り、 最後に真ん中にドンっとアースカラーのロ ウソクを置きました。 同じ材料を使っても参加した8人それぞれ 個性が出て、参加者も始終和やかに教えて 下さった講師の美香子さんも大満足の出来 となりました。これをお店で買ったら凄い 値段になるそうですが、確かに手間と材料 費がかかっているので納得です。今回の講習会は、初心者向けとのことです。 来年の中級者向け講習会の実現を今から楽 しみにしています。企画して下さったかほりさん(美味しい蕎麦ケーキもご馳走様でし た)、桂子さん、直子さん、ワクワクするよ うな講習会をありがとうございました。(HE)

《大盛況の新年会》

今年は153名と小さなお子様3名という大 所帯で、1月27日Hilton Zürich Airportに おいてJCZ年次総会・チャリティー新年会 を開催することができました。アペロには 前川製作所様ご提供の枝豆が、歓談シーン に「和」を添えていました。政府専用機で 到着する安倍首相の一行を、寒空の下お 出迎えした本田大使はお風邪を召されて ご欠席という残念さを、会長の青砥節 が吹き飛ばし、2019年も頑張ろう!と思 われた方も多いと思います。その挨拶の中 にもあったように、「困った時はお互い 様」の精神で、今年もトンボラが大盛況で した。例年より200本多い1200本が完売 し、6000フランの売り上げがありました ので、「ハタチ基金」に寄付させて頂きま す。景品や寄付を賜った企業・個人の皆様 に改めて感謝申し上げます。 新しいコック長のこだわり料理に舌鼓を 打ち、今年のエンターティメントOpus12 の弦楽四重奏では、16歳前後の4人の若 者が嬉しそうに音楽を奏でる姿と、その ハイレベルな演奏が未来を明るく照らして くれました。デザートの後にはイントロ クイズで、ほんの数秒の前奏で曲名や歌 手名を当てるゲームを通して、言葉や性別 の壁を越えた盛り上がりを見せました。 トンボラの大型景品は今年も羨望を集め ました。 末筆となりましたが、新役員に立候補さ れた内藤淳さんが総会にて承認されまし た。また昨年度会計を務めて下さった佐々 木本惠さんが、新年度からシュトイブリ 未花さんにバトンタッチします。今まであ りがとうございました。(SN)

《12月企画感想文 「クリスマスリース 講習会」 》

今日のクリスマスリース講習会があまりに 楽しかったので、思わず感想文を書くのを 立候補しました! 会場に着くとテーブルの上 に山のような3種類の枝が積み上げられてい ました。先ずは、講師のマティス 美香子さ んにその枝を10cmの長さに切り分ける方 法を指導して貰い、次にそれをオアシスに 斜めに刺して行くコツを教わりました。 切り口から枝のいい匂いがして、まるで森 林浴をしているよう。そうやって完成した リースに、松ぼっくり、白樺の皮の星、 アニス、シナモンスティックなどなど自然 の物をこれでもかと言う位沢山豪華に飾り、 最後に真ん中にドンっとアースカラーのロ ウソクを置きました。 同じ材料を使っても参加した8人それぞれ 個性が出て、参加者も始終和やかに教えて 下さった講師の美香子さんも大満足の出来 となりました。これをお店で買ったら凄い 値段になるそうですが、確かに手間と材料 費がかかっているので納得です。今回の講習会は、初心者向けとのことです。 来年の中級者向け講習会の実現を今から楽 しみにしています。企画して下さったかほ りさん(美味しい蕎麦ケーキもご馳走様でし た)、桂子さん、直子さん、ワクワクするよ うな講習会をありがとうございました。(HE)

《スイス連邦議事堂見学に参加して》

霧雨に、黄葉、紅葉の彩り色どるベルンにて、スイスの首都ベ ルンを訪れる度に何度か写真に収めていた、ドーム型の屋根を持 つ連邦議事堂。去年の大晦日には、連邦議事堂周辺にいくつもの 花火が舞い上がり輝くその建物を眺めながら、新年の誓いを新た にしたものです。あの中はどうなっているのだろう?と思いなが ら、月日は流れ、謎に包まれたスイス中枢の重要な建物。ある党 の党首を大学の同級生で友人に持つスイス人夫と、霧雨に、黄葉、 紅葉の彩り色どるベルンへいざ出陣してまいりました。 国の重要な機関に足を踏み入れるべく、厳重なコントロールで 緊張した後、待っていたのは、柔らかなスイスドイツ語を喋る女 性ナレーター。その後ろから、ポルトガル人とイタリア人グループと一緒に私たちJCZのメンバー も中へ。見えましたのは、正面 玄関を入って階段を上がった所の、 大きな吹き抜けの天井にエーデル ワイスの花々とスイスの国旗がス テンドグラスで描かれた迫力ある ドーム型の天井。そして、四つの 公用語を象徴する四体の傭兵像。 自由と、勇気を象徴する像など 圧巻の建造物から始まりました。

奥に進むと、全州議会ホール、国民議会ホールと続きます。議 員たちは左寄りの思想の党、例えばSPは左側、右寄りの思想の党、 例えばSVPなどは右側と席が決まっていて、私たちも実際に座っ て議決ボタンの入っている場所に触れたり、議員気分で、実際の 彼らの目線から全州議会、国民議会を眺める事ができました。

四森湖のほとりの丘から始まる、三つの州からはじまった、自 由と独立と、統合の物語。ロビーの天井にはスイスを代表するブ ランド、バリーの靴や観光国家としてのはじまりを天使が表す壁 画や、有名な教育者ペスタ ロッチなども描かれています。スイス 人やドイツ人職人の工芸品に彩られた、この国会議事堂の建物を、 スイスの誇りの歴史と共に知る事が出来て、この国の成り立ちか ら知ることができた事が、とても感動深い経験となりました。こ のような素晴らしい経験をさせて頂いたことを感謝します。 又、ベルンや、グリンデルワルドの方も参加されており、様々 な地域の日本人の方がたと、お話ししたり情報交換できましたこ と も素敵な思い出です。(Y.Z)

Im Samstag 27.Oktober durften wir als Delegation vom Japanischen Club der Schweiz, uns das Bundeshaus in Bern zeigen lassen. Es ist das Parlamentsgebäude, in dem die Schweizer Politik bestimmt wird.
Auf dem einstündigen Rundgang führte man uns durch die wichtigsten Räume des Parlamentsgebäudes.
So besichtigten wir die imposante Eingangshalle, den kunstvoll ausgestalten Ständerats-Saal, die weite Arena des Nationalratssaales und die Wandelhalle, in der die Politiker sich zu Gesprächen treffen. Auf dem Rundgang wurde uns die Herkunft und die Bedeutung der verschiedenen Ausstattungen und Verzierungen im Gebäude näher erläutert, wie die grosse Eingangsstatue der 3 Eidgenossen ,die eisernen Statuen der Landsknechte, die Glasfenster, Bilder und Deckenbemalungen. Wir durften uns auf die Sitzplätze der Parlamentarier setzen und konnten uns so wie echte Politiker fühlen.
Für den eindrucksvollen Rundgang, der uns auch näher mit der Schweizer Geschichte und dem politischen System in der Schweiz vertraut machte, möchten wir uns bei den Organisator herzlichen bedanken.(M.Z)

《11月JCZ企画 オープンテニスデー 感想》

11月4日日曜日のオープンテニスデーは14人とい う小ぢんまりとした大会となりましたが、参加者の皆さん3時間 みっちりテニスを楽しみました。笑いとテニスで翌日は筋肉痛だっ たのではないでしょうか?優勝チームと準優勝チーム(つまり全 員 – 笑)にはそれぞれ食べられる金メダルと銀メダルが用意さ れ、テニス後の空腹も満たすという非常によく考えられたイベン トなのです!さらにお腹が空いた人たちは懇親会として、11月号の表紙でご紹介しました Zürichberg のレストラン “Degenried”でフォンデュや ジビエを囲みながらワイワイ! 企画者冥利につきる楽しい日 となりました。また次回も どうぞお楽しみに。(KC)